İsmet Özel’in harf devrimi öncesi Türkçesiyle annesinin anısına yazdığı ve İ.M.D.’nce hazırlanıp yayınlanmış bulunan “Bir Yusuf Masalı” kitabından(TİYO, I. Baskı: Ramazan 1442/2021) günümüz Türkçesiyle birkaç dize
“Başkalarının aşkıyla başlıyor hayatımız / Ve devam ediyor başkalarının hıncıyla” (kitabın arka kapağında)
“Bu yaşa erdirdin beni, gençtim almadın canımı / Ölmedim genç olarak, ölmedim benî leylâk / Bu kelimelerinin içinden ve dışından / sarmaladığı günler de bir zamandı” (s. 9)
“Vakti vardıysa aşkın, onu beklemeliydi / Genç olmak yetmiyordu fayrap sevişmek için / Halbuki aşk, başka ne olsundu hayatın ma’zereti / demedim dilemen avucuna gelen her ne ise / Vay ki gençdim / Ölümle paslanmış buldum sesimi.” (s. 10)
“Hatâ yapmak fırsatını Âdem’e veren Sendin / Bilmedim O’nun tâli’ından (kısmetinden) ne kadar düştü bana / Gençdim ben ve neden hatâ payı yok diyordum hayâtımda” (s.10)
“Bu çocuk ne giyerse giysin / giysilerin üzerinde duruşu / neye dokunursa dokunsun ona ellerini yerle gök bağlacına ermiş gibi sunuşu.. Ya Rabbî bu derinlik ne demek oluyor?” (s. 107)
“Hasen (güzel) Yusuf şîvekâra neler yapacağını birer birer anlattı. Bir kocaman yumak ip vererek ona. Gidecekti. Yumağın bittiği yere kadar hiç durmayacaktı.” (s. 106)
No Comments